Александр Бушков – Возвращение пираньи
- Найти другие книги автора/авторов: Бушков Александр
- Найти другие книги в жанре Боевик (все жанры)
Честь и Родина – не пустые слова для человека, прошедшего школу жизни и однажды принявшего присягу. Мужественно переносить все тяготы и лишения, не щадить живота своего – это каперанг Мазур усвоил навсегда… Нe забыл он об этом даже в дебрях Латинской Америки, среди болот и недругов. Но трогательная любовь – куда же от нее деться…
Нажимая на ссылку и сохраняя книгу на жесткий диск или любой другой носитель, Вы соглашаетесь с условиями и принимаете на себя всю ответственность за соблюдение авторских прав правообладателя.
Скачать книгу Александр Бушков – Возвращение пираньи (в формате .txt)
Скачать книгу Александр Бушков – Возвращение пираньи (в формате .rtf)
Скачать книгу Александр Бушков – Возвращение пираньи (в формате .fb2)







1)Впервые встречаю в литературе: “…дворянин Володя Ульянов…” Именно так и было на самом деле: В.И.Ульянов по кличке Ленин был потомственным дворянином во итором поколении. И населённый пункт “Кокушкино”, куда студента В.И.ещё Ульянова вроде бы сослали-это их с папой поместье. Молодчина А.Бушков, что вроде бы вскользь, да вбросил эту тонкость. 2)Нравится: “…Не было хлопот у пирата, пока не взял он в подельники демократа. Точно. Звонко. Смело. 3)”Третья мировая война уже идёт-экономическая.” Ай да А.Бушков! Отчаянной смелости мужик. И это мне нравится. 4)” Насчёт колосников для привязывания к ногам” на современных речных судах дело обстоит плохо: котлов пароходных просто-напросто нет. И с “колосниками ржавыми” большой напряг. 5)Впервые читаю, что Берия назван “визирем Сталина”. Любопытно, свежо, смело. 6)Конечно, Иосиф Виссарионович толкуется современными болтунами односторонне. Очень односторонне. И так будет ещё шибко долго. 7)”…от каблуков до пяток” непонятно. Расстояние-то почти ноль. Может быть: от макушек до пяток? 8)”…невозможно запихнуть чеку в шипящую гранату.”-безупречно точно и образно, хотя не всякий горящий запал шипит. Но мне это нравится. 9)В извлечение “…нет такого преступупления, на которое не пошёл бы крутой капитал ради процентов трёхсот прибыли” стоило бы добавить: “…хотя бы под страхом виселицы.” Так будет точнее и впечатлительнее. Только это не Карла Марла, а строка из английского журнала “Куотерми ревью” 1860 года издания. ПЕРЕДАЙТЕ ЭТО УТОЧНЕНИЕ А.БУШКОВУ – МОЖЕТ ОН И ОБРАДУЕТСЯ. 10)Бак (флотское) – не носовая часть судна, а носовая часть главной палубы судна от форштевня до передней (фок) мачты. А также: надстройка над главной палубой от форштевня до фокмачты. 11) Написано всё залихватски.Закручено всё расчудесно. Введение второй Ольги сверхнеожиданно. Прекрасно, что и Мазур, и Кацура вернулись в Россию. Это именно по-русски и никак иначе. Молодцы мужики. Пример для подражания тем, кто мнит себя русским. По-научному: это стереотип поведения представителя русского этноса. И опять русский спецназ держит верх над всем прочим. На то он и русский. 12)Считаю, что серию “Пиранья” надо продолжить!